作品相關 (11)
關燈
小
中
大
然不可能接這些槍:“……我請你吃。”
你看看碗,又看看我,還是沒動。
我頭疼,我牙疼,我胃疼……
你怎麽變得這麽龜毛了!!!
132.
突然響起的電話鈴讓你緊張了一下。
表現是,你瞬間摸向背包裏的槍,還警惕地看了眼電話。
我有點心酸。
曾幾何時,對我一萬個放心的你,在我面前也會這麽小心謹慎了。
133.
電話是我父母從德克薩斯州打來的。
Emma和Hugh找不到我,便給所有我們共同認識的人打去了電話。要不是以前心情不好的時候我也會搞失蹤,她可能立刻就報警了。
我拿起電話,換上德克薩斯的口音:“Hello,是爸爸還是媽媽?”
一邊打電話安撫著電話那邊的父母,我一邊偷偷地看著你。
你似乎明白了電話另一邊的人是誰,慢慢放松下來,猶豫了幾次,最終還是沒碰那碗牛奶麥片。
134.
掛了電話,我無視那碗麥片,開始在另一個碗裏泡麥片。
在攪拌的同時,我問道:“昨天你送了我一雙鞋?”
“……是。”
“你知道我是誰?”
“知道。”
我小小的激動了一下:“哦?那你說,我是誰?”
你認真地看著我,認真地說道:“我妹妹。”
我:“……”
135.
感情你送我生日禮物、地鐵上跟蹤我、男廁所裏跟我搭話,還有現在跑來我家都是因為你覺得我是你妹妹?
你怎麽不說我是你二大爺!
要不是知道現在跟你動手你肯定會還手,我一定要把兩碗麥片都甩你臉上去!
136.
我扶著額頭:“你妹妹叫Bella,全名Isabella,取自一位耶路撒冷的女王。正好,你的名字同一位耶路撒冷的國王重名。”
“……那你是誰?”
你大爺的!
你居然還有臉問我!
137.
我皮笑肉不笑:“我是曾經征服你的人。”
你依舊面無表情。
但我看得出,你微妙地震驚了一下。
……告訴我你在震驚什麽!什麽!
……我有點心累。
138.
我默默地吃麥片,懶得再看你一眼。
你默默地看著我吃。
吃著吃著,我聽到你那邊傳來窸窸窣窣的聲音。
我一擡頭,熟悉的錢包和手機遞了過來。
我看看它們,再看看你。
我說道:“怎麽會在你這裏?”
“……在地鐵上你醒了之後有點郁悶,猜想大概是你很重要的東西。”你回答。
我哽了一下:“所以你去幫我拿回來了?”
你點點頭。
我低頭看著失而覆得的錢包和手機,突然想哭又想笑,最終卻只能露出一個扭曲的表情:“……謝謝你。”
139.
我想了想,你不肯吃東西,很有可能是不想當著我的面吃。
因為你應該還沒有完全信任我這個不是你妹妹還征服過你的人。
於是我把剩下的半瓶牛奶和半袋子麥片推到你面前:“送你了。”
你看著我不說話。
“雖然不想說這話,但是……”我努力笑出來,“你可以把這個當做謝禮。”
140.
我覺得你應該是心動了。
但是你並沒有碰它們。
窗簾晃動,一個人影倉皇閃過。
你猛地站了起來,背上背包就往陽臺跑。
“等等!”我下意識去拉你,卻正好碰到你的左手。
剛剛接觸到非人體溫的冰涼,就被你揮開了。
我錯愕地看著你,而你抿緊了嘴唇。
“你,你——”
我話還沒說完,你一聲不吭地轉身,奔向陽臺。
141.
等我追過去的時候,已經看不到你了。
但遠遠的,有一個身影在燈火中蕩啊蕩啊地飛遠了。
如果我沒看花眼的話,那正是我們紐約人民的好鄰居。
我楞楞地站著。
直到被冷風吹透身子。
142.
我在廁所裏咳得昏天黑地。
不停歇的水龍頭沖走了所有的血。
我捂著臉,不停地笑。
與此同時,我咳嗽著,哭泣著。
143.
嘴裏咳著血,眼裏流著淚。
卻感到全身心由衷地舒暢。
Chapter 5.
【誰懂得我的痛苦。】
144.
我一大早就醒了。
照例默念完“感謝上帝”,我還是不想起床。
想抽煙,但不能抽。
話說,這句話似乎也可以看做是“想死,但不能死”的意思。
於是我盯著床頭的切斯特煙盒和Zippo打火機,直到Emma來砸門。
145.
昨天我翹掉約會,讓Emma很是生氣。
但她生氣歸生氣,今天還是帶著我的生日禮物——一瓶正宗的雪莉酒——來看望我了。
她說:“你看起來好像欲求不滿。”
我說:“哈,不是你說的嗎?我每天都欲求不滿。”
146.
我想從冰箱拿牛奶喝,卻發現昨天晚上忘記把牛奶收起來了。
於是我直接去了客廳。
沙發上的Emma正盯著茶幾上的兩個碗,說話意味深長:“我說為什麽一來你家裏,就問道一股濃郁的雄性的荷爾蒙的味道啊……”
果然,條子們都有一只狗鼻子啊!
147.
我不由自主地抽抽鼻子,試圖去找尋殘留在空氣裏的你的味道。
Emma咋舌:“沒有反駁,看來的確是有男人來你這兒了啊……那你為什麽還欲求不滿?”
“只能看不能吃,滿得起來嗎?”
Emma深深看了我一眼:“看來,並不是Hugh啊。”
我平靜地點頭:“我戀愛了,對象不是他。”
148.
在Emma激動起來以前,Peter的到來轉移了她的註意力。
我端起你那碗沒碰的麥片吃起來,使喚著Emma去開門。
於是門口傳來了Emma的驚呼:“OMG!少年,我沒想到你也會是喜歡打架的孩子!”
Peter苦笑:“我並不喜歡打架呀……”
“那你這身是自己摔的嗎?”
“本來想見義勇為的,結果發現人家並不需要見義勇為,然後被當成壞人,被人家見義勇為了一次。”
我“噗”地噴了一口冰涼冰涼的麥片,差點笑岔氣。
149.
Peter鼻梁上貼著膠布,右邊臉頰有些淤青,而左眼已經是熊貓眼了。
他特別無奈地坐在沙發上:“兩位姐姐,有點同情心好嗎?”
Emma幸災樂禍:“別怪我,你真是太可愛了!哈哈哈!”
“別笑他,見義勇為是好品質。”我說道。
Peter:“……還說呢,就你笑得最兇了老板!”
150.
Emma泡了咖啡,還給了Peter一杯。
她問道:“你昨天沒去找Hugh,死哪兒去了?”
麥片已經被我挖掉了半碗:“哪也沒去啊,就在家裏刷Twitter和Instagram。”
不知為何,Peter喝著咖啡,隱晦地掃了我一眼。
151.
“今天我不是來找你興師問罪的,”Emma說道,“既然你好不容易戀愛了,那麽Hugh就交給我打發了吧。”
我笑問:“你打算怎麽打發?”
Emma嘿嘿笑:“先睡一覺,再踹掉。”
我點點頭:“身材那麽好的男人可不能浪費!”
Peter:“……還好我身材不是特別顯。”
Emma說:“沒事,你萌啊!”
我說:“沒事,你軟啊!”
Peter:“……”
152.
Emma吵著鬧著要看讓我陷入愛河的人的照片。
我當然沒有了。
於是我說:“等你回華盛頓的時候,去史密森尼博物館就能找到了。”
Emma:“你要是敢再用美國隊長來糊弄我,信不信我抽你。”
我:“並不是,是Bucky Barnes中士。”
Emma:“看來我還是得抽死你啊!”
153.
呃,Emma是認定了我在開玩笑了。
天地良心!
我又沒說謊!
154.
鬧了半天,Emma不再關心照片的事了。
她說道:“過幾天萬聖節,高中同學聚會,你去不去?”
我挖麥片地手一停:“回休斯頓嗎?”
“廢話,咱們老家不就是休斯頓嗎!”
我低頭摸了摸口袋裏的藥瓶:“看情況吧。”然後擡起頭,“對了Emma,我想請你幫我個忙。”
Emma一拍胸脯:“只要是不違反警察條令的事,你隨便說!”
“那好,我希望你借助警局的系統,幫我查一個人的下落。”我說道。
155.
Emma爽快地領了命,走了。
Peter也沒有久待。
本來還指望他能替我出去工作,畢竟他有一張人見人愛的臉蛋。
可惜現在這張臉蛋因為“見義勇為”被打得不值錢了。
156.
走之前Peter似乎有話想說,但一直支支吾吾。
我有點樂:“只要你把你可愛的臉蛋養好,下次有機會我還帶你去覆聯的大廈。”
Peter翻翻白眼:“得了吧,我又不是靠臉吃飯的。”
“那你靠什麽吃飯?”
Peter嚴肅地指了指自己的肱二頭肌:“其實,我不僅軟萌,我還是有肌肉的。”
我一腳踹出去:“走你的吧!”
157.
等家裏只剩我一個人了,我才敢放心大膽地咳嗽起來。
一邊咳,我一邊去拿藥。
藥瓶裏還有差不多半瓶。
我想,我還能撐一段時間。
至少到Emma找到那個人。
158.
話說最近我總是化身哈姆雷特。
生存,還是死亡。
這是一個十分無趣的問題。
但至少等我死的時候,我可以為我活過兩輩子感到驕傲。
159.
我躺在沙發上,依舊昏昏沈沈。
想睡。即使還沒到中午。
我把所有的藥片都倒了出來,拿在手上。
別人睡前數羊,我睡前數藥片。
一片,兩片,三片……
十一片,十二片,十三片……
二十一片,二十二片,二十三片……
160.
等數到最後的三十片時,我頭昏眼花,卻依舊沒睡著。
我只好先把藥片丟進藥瓶裏,然後晃了晃。
只剩下的三十片了。
既然不想死,就該去找醫生了。
我決定了!明天就去覆查!
161.
最後,我還是睡了一整個白天。
這期間我從沙發上滾下去一共三次。
我還做了一個長長的夢。
夢裏還是上個世紀四十年代,你跟Steve從歐洲回來,我在時代廣場迎接你。
人是那麽的多,我卻一眼望見你穿著那身帥氣的軍裝,揮著手笑。
我那麽高興,拖著一瘸一拐的腿,想沖到你懷裏。
但你一直站在原地,一直,一直。
162.
我們之間似乎有著無盡的空間。
明明你就在眼前,我卻怎麽都走不到頭。
廣場上,人聲鼎沸,彩旗飄飄。
情人們在接吻,戰友們在碰拳。
而且我要的也不多。
我只想你抱抱我。
163.
所有歡鬧的畫面都消散了。
接吻的情人,碰拳的戰友。
我只能看到你冷冰冰的臉。
冷漠,毫無感情,但是落魄而困惑。
我想哭,但是我先睜開了眼。
還是你冷冰冰的臉。
冷漠,毫無感情,但是落魄而困惑。
164.
我張了張嘴:“Bucky……”
你皺了眉,然後冰涼的槍口抵上我的額頭,涼意從那一個小小的接觸點散開,我立刻涼了半邊身子。
你說道:“不要那麽稱呼我!”
我抿緊了嘴唇。
你又說了:“你騙我!”
165.
“我騙了你什麽?”
“你說,你曾經征服過我……但是我知道!我知道!征服過我的那個人!她已經死了!死了!”
“……她還活著。”
“那也不是你!我查過了,你叫Shirley Rigoletto!你是另一個人!”
“……”我深吸一口氣,感覺到了胸口的劇痛。
我只想說,Cava,瞧你幹的好事!
166.
當我發現我這是在地上躺著的時候,我也發現了你身上的傷。
“誰幹的?”我盯著你嘴角的淤青說道。
你冷冷地說道:“你的同夥。”
我的大腦當機了三秒。
“……你是說Steve嗎?”
“不是他……”你的回答告訴我,看來你已經在一定程度上想起Steve是誰了,“是昨天晚上在陽臺暗中保護你的人!”
“……那是誰?”昨天晚上沒看錯的話,在外面偷聽的人是紐約人民的好鄰居——蜘蛛俠!我怎麽可能跟他有交情!
“他今天來了你這裏。”
我徹底當機了。
167.
你的話裏揭示了兩點。
第一點,蜘蛛俠白天來了我家。
第二點,蜘蛛俠是個男的。
而白天來過我家的,第一個是Emma。
我確定她是個女人,沒變過性也沒有彎的那種。
而第二個是Peter。
他是正正經經的男人。
……我的老天。
168.
整天被我使喚的實習生是蜘蛛俠?
整天被我調戲來調戲去的男孩子是蜘蛛俠?
整天迷戀於覆仇者的粉絲是蜘蛛俠?
……我的天啊。
上個月的工資,我果然不該找理由克扣他。
169.
你:“……為什麽你要一副後悔的樣子?”
我:“我禍害了一個人民的好英雄,我能不後悔嗎!”
你:“……為什麽你看起來好像完全不知情?”
我:“哪裏是看起來完全不知情,我就是完全不知情啊!”
170.
你想再按著我對峙一會兒我沒意見。
但我這殘破的肺有意見。
開始我還舔著嘴唇,咽著口水想往下壓一壓,但是最後鈍痛伴著咳嗽,不停地刺激我。
我最終還是捂著嘴咳嗽起來。
而且一咳一發不可收拾起來。
171.
整個客廳都是我是我在咳嗽的聲音。
一邊咳,我一邊拼命地往下咽血。
我都不敢看你的表情了。
但是額頭一輕,你把槍拿開了。
緊繃的身子剛一松,抽紙來到我面前。
我忍不住看向你。
你還是面無表情。
172.
我從地上坐起來,慢慢擦著嘴角。
“抱歉。”我聽到你低低地說了一聲。
我擡頭看你:“為什麽?”
“……不知道。”你頓了頓,然後嗓音沙啞地說,“或許是因為我讓你這麽痛苦。”
我壓不住嘴角的上挑:“只有一句‘抱歉’?你可真沒誠意。”
“……誠意?”
“你多少給我個擁抱嘛。”
“……”你抿緊了嘴唇,沒應聲。
173.
我上上下下打量你,除了嘴角的淤青,我還看到了你微腫的額頭,以及左邊衣服上摩擦的痕跡。
……這都是Peter幹的?
你註意到我的目光,不自在地扭了一下:“你在想什麽?”
我磨磨牙:“我要給打你的人扣工資!下個月,不,這個月就扣!”
你:“……”
174.
剛剛差點幹掉我的槍被你握在右手裏。
我多看了它幾眼,你緊張地縮了縮手。
我攤手:“別緊張,我打不過你,也不怎麽會玩這東西。”
“……為什麽剛剛你一定也不驚慌?”
我笑了笑:“我只是慌得很含蓄。”
“……但是你知道我不會開槍。”
“你要是開槍了,你等著後悔下半輩子吧!”
你沈默了一會兒,聲音低沈而空洞:“……我不確定我還會不會有下半輩子。”
175.
聽完你的話,我胸口和心口一起疼起來。
我錯了。
你還是給我一槍吧。
無論是瞄準腦袋,還是瞄準心口。
Chapter 6.
【天堂門口的花園。】
176.
你:“……你出去。”
我:“別害羞嘛。”
你:“……出去!”
我:“這可是我家!”
你:“……”手裏槍“哢嚓”一聲。
我:“洗澡就不要帶槍了嘛。”
你:“……”槍口一擡。
我:“你有槍你說了算!我這就出去!”
177.
我扒著浴室的門,聽著裏面“嘩嘩”的水聲,有些憤憤然。
太小氣了!
不就是看兩眼嗎?
你當我以前看得少啊!
告訴你,我都摸過好幾遍了!
178.
此時已是下半夜。
虧我白天睡足了覺,晚上不困。
倒是你,黑眼圈那麽重,居然一點睡意都沒有。
不睡就不睡吧,你還不說話。
我只能幹坐著,陪你坐了大半宿。
不過這倒一點都不無趣。
我願意陪你這樣坐完一輩子。
179.
我靠著門,故意大聲地說:“我怎麽覺得你的腿有點短呢?”
你:“……”
雖然你不說話,但我知道你肯定聽見了。
你不回答,只是因為認為這無所謂。
我嘆了口氣。
單是這一點,我就可以把你跟以前的Bucky區分開來。
180.
我上輩子,你還是個愛說愛笑的小王子。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會一邊炸毛,一邊找槍。
181.
我這輩子,你已經成了面無表情的殺手。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會一邊面無表情,一邊……面無表情。
182.
不過後來這一招已經無法區分你的狀態了。
這個時候的你已經是個面無表情的小王子了。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會面無表情地炸毛,面無表情地找槍。
超可愛。
183.
浴室門突然一開,我連忙靠邊站好。
你已經穿戴整齊地出來了。
要不是你的頭發還在滴水,我會以為你只是上了個廁所,而不是洗了個澡。
我咋舌:“還不到十分鐘嗳,你跟水親了個嘴嗎?”
你:“……”
184.
你說:“我已經洗完了,帶我去。”
我說:“別著急呀,等你頭發幹了再走。”
“現在就去。”
“再等等嘛。”
“……”
“行行行,別瞪我了,你再擦一遍頭發,我就帶你去。”
185.
看習慣了你留著二八分短發,再看你這泡面頭,我真有點不適應。
但是沒想到啊,這邋邋遢遢的泡面頭還挺適合你的。
畢竟你長得好看嘛。
長得好看的人就喜歡任性。
186.
一說要走,你立刻背上那個滿是違禁品的背包,往陽臺走。
要不是我及時從後面拉住你的背包,你就要往下跳了。
“你是怎麽進來的?爬上來的?”我感慨萬分。
“……”你又不說話了。
這難道還是商業機密嗎?
你也不看看,我像是需要盜取爬樓秘訣的壞人嗎?
187.
你以前可是很恐高的。
三樓以上不敢睜眼往下看。
但現在是十樓,你居然能毫不優雅地往下跳。
我壓住心思,不去想象你都經歷了什麽。
188.
你可以不跳樓,但你不願意走電梯。
我明白,電梯裏有監控探頭。
我們只能走沒有監控的樓梯下十樓。
我走在前面,你跟在後面。
我走得不慌不忙,希望能讓你明白,我的後背可以毫無顧慮地向你開放。
189.
你不喜歡肢體接觸,我明白。
所以我拉你的時候,只能拽一拽你的背包,或者扯一扯你的衣角。
但在我們走到最後一段樓梯的時候,你主動碰我了。
原因我大概懂。
在走這段樓梯的時候,我因為連續下了十層樓,腿軟,所以一個不小心踩空了一階。
我倒是還好,但這刺激到了你,讓你整個人繃緊了,沒等我反應過來就被你拉住了胳膊。
190.
我擡頭看你,你眼睛瞪得老大,呼吸有些急促,抓著我胳膊的左手手勁大得出奇。
你急促地說:“你,你,你……”
你聯想到什麽,我很清楚。
我上輩子就是死在樓梯上的。
我連忙抓住你的手,被冰了一下也沒放手。
你猛地低頭看我。
我笑了下,故作輕松地說道:“哎呀,被你抓住了呢,謝啦——”
191.
抓著我胳膊的手慢慢松了。
你的呼吸慢慢恢覆了正常,瞳孔也漸漸恢覆了正常的大小。
我松了口氣,努力無視掉疼痛的胳膊,然後松開抓著你左手的手。
但你沒有松手,一直沒有松手。
直到我要去開車門,你才不甘不願地把手收了回去。
而我努力壓抑著要上翹的嘴角,開門開車。
192.
你看著門口的標志,一直冷冰冰的臉上居然少見的有了驚訝的表情。
我笑了笑:“伍德勞恩公墓,你以前沒來過嗎?”
“……記不清了,”你頓了頓,“但是我沒有來這裏找過。”
“沒有嗎?”
“……我只是隱約覺得,我父母應該租不起這裏的公墓。所以……”
“所以你就花了一年的時候把其他廉價的公墓找了一遍?”我笑道,“你真的忘了,你可是烈士。”
你不喜歡聽這話,所以臉色很陰沈。
我後悔不已,只好裝做沒看見:“想想看,這裏埋著會爵士樂的艾靈頓,會作曲的歐文,會寫作的達蒙,還會播新聞的普利策,他們的日子也不會無聊……”
193.
我答應帶你來找你父母的墓地,所以你才會乖乖去洗澡,乖乖坐我的車。
但你此時想要一個人進去。
我固執地要跟進去:“這可是墓地啊!就算是全國最美的墓地也是墓地啊!更何況天還沒亮呢!我怎麽讓你一個人進去!”
你擡頭看看還未破曉的天空:“我本就是行走在黑暗裏的人。”
我笑了:“我知道。但是親愛的,你沒必要一個人走。”
194.
你最終妥協了。
讓你妥協一次真不容易。
我跟在你後面進了墓地,幾乎要貼上你的後背。
白天的伍德勞恩公墓很美,美得幾乎不像是墓地,而像是天堂門口的花園。
但這依舊改變不了它是死者沈睡之地的事實,我哪兒都不敢看,生怕看到陰森森的不該看到的東西。
畢竟人可以重生,保不準就還有鬼魂呢。
而你只是沈默地走著。
沈默,莊重,又肅穆。
仿佛你正在參加你父母的葬禮。
195.
你父母就沈睡在一批二戰時期的墓碑之間。
當你停下腳步的時候,我便往左邊一站,不說話,安安靜靜地陪你看。
你父母合用了一塊墓碑。
上面有墓志銘,引用了一句聖經。
『我們將住在主的殿中,直到永遠。』
你沒有什麽表情,只是輕輕地說:“直到永遠……”
196.
一想到你父母帶著喪子的悲痛,慘慘戚戚地過完最後的日子,我既同情又難過。
還好我走在了前面,巧妙地避免了這一切。
但是我又有些羨慕他們。
至少他們只知道你死了,而不用像我,像Steve一樣,體驗另一種煎熬。
197.
破曉已至,我小心翼翼地問:“咱們能走了嗎?我有點餓了……”
你點點頭,還微微側了側身子。
我松了口氣,要擡腿跟上去。
你突然一怔,又把身子轉了回來,還朝我走了過來。
我暗叫不好,卻也攔不住你了。
你已經站到了我身後的墓碑前。
這是一塊比你父母的要老舊一些的墓碑。
上面寫著:『Sherry.A.Verona (1918.10-1943.12)』。
還有一行墓志銘,選自裏爾克的詩《沈重的時刻》:
『此刻有誰在世上某處死,無緣無故在世上死,望著我。』
198.
我還以為天色暗一些你就不會註意到了。
結果還是小看了狙擊手的眼力。
你死死盯著墓碑,攥緊了拳頭,臉色陰晴莫測。
我試圖轉移你的註意力:“那什麽,我只是忘了告訴你了……”
你擡起頭,我情不自禁地對上你的眼睛。
一如既往的澈藍,卻讓我心頭猛地一跳。
曾經裝滿了愛意的眼睛,此時已經只剩下讓人徹骨的冰冷了。
我幾乎被你凍僵在原地,只能望著你毅然決然的背影,越走越遠。
199.
我沮喪地捂住臉。
我也不想瞞你的,真的。
我知道那句墓志銘正是你寫給我的悼詞,我很想找機會告訴你我很喜歡。
而且我也想告訴你,重生後我也為你寫了悼詞。
但是現在看來,你並不想聽我講。
好不容易建立起一點信任,眨眼間就被我自己謔謔沒了。
我摸著自己的墓碑,哀戚戚地說:“什麽‘忘了告訴你’……你平時的機靈勁都去哪兒了?居然在這種時候犯蠢……”
200.
沮喪之際,電話響起。
是Emma打來的。
我接起,有氣無力地說:“Hello……”
『嘿嘿,你還在睡覺吧?』
“我知道,如果我說我在睡覺,你一定會為打擾我清夢而開心……不過很可惜,我沒在睡覺。”
『哇哦,你起的很早啊,有工作嗎?』
“是啊……來墓地罰站……”
『……你腦子抽了啊蠢貨!』
“有事快說……”
『我昨天晚上值夜班,正好幫你把人查了。我可以問一下嗎?你找這個死人做什麽?』
我一楞:“……已經死了?”
『是啊,三年前就死了。』Emma如實說道,『社保系統裏寫著的,Isabella.E.Farrell,女,自然死亡,享年81歲。』
201.
好極了,認識你而且了解你的人又死一個。
你現在就剩下我跟Steve了。
哦,還有Peggy。
但我看得出來,Peggy也命不久矣。
我只能捂著臉,懊悔不已:“要是我能早點拜托你找她就好了。”
202.
掛了電話,我猶豫了一會兒。
然後從口袋裏掏出藥瓶。
淩晨出門前,我又吞了兩片。
所以現在還剩28片。
按照我現在這個吃法,肯定撐不下一個星期了。
而且按理說,我今天應該,而且必須去看醫生了。
我不得不嘆了口氣,安撫地撫摸胸口:“親愛的,我正處在必要階段呢……所以幫我個忙,再堅持一下吧。”
203.
迎著早上的第一抹陽光,我走出伍德勞恩公墓。
因為天亮了,所以這裏又美得像天堂門口的花園了。
只可惜我現在沒心情來欣賞。
一時因為之前在墓地裏打擊太大。
二是因為有人比天堂門口的花園更美。
當然,我說的是你。
204.
我本以為你會氣憤地走開,還有可能再也不會回來了,沒想到你不但沒有離去,還在外面等我。
你靠著我那輛銀色的迷你SUV,一手插著口袋,一手捏著礦泉水瓶喝水。
陽光打在你臉上,卻只照亮了你一半的臉龐,而在另一半上留下性感的陰影。那明亮的金色讓你的泡面頭順眼很多,也讓你的藍眼珠瑩瑩發光,我幾乎找不到裏面曾有過的陰翳了。
這個時候,即使你依然面無表情,依然穿著落魄,但我一點也不懷疑,那個耀眼的小王子還是回來了。
我的嘴唇哆嗦了一下,說不出是激動還是更激動。
我只想重拾我的畫筆,再一千遍一萬遍地在紙上描畫你的模樣。
205.
我深吸一口氣,站到你面前。
你微微垂頭,眉頭一皺,靜靜看著我。
我試圖讓自己像往常一樣笑起來:“謝謝你還沒走遠。”
你沒回話,表情冷淡。
我又說下去:“為了向你道歉,我可以帶你去找Bella。”你表情有了些許的變化,但我還是忍不住把實話說了出來,“不過很可惜,我們依舊只能去她的墓地看望她了。”
說完,我立刻別開頭,不去看你失望的眼睛。
然後你低沈地回答了一聲:“……好吧。”
206.
我發動車子之前,又回頭看了一眼伍德勞恩公墓。
我很好奇,那個墓碑下面埋葬的我有沒有被腐蝕幹凈呢?
207.
你坐在副駕駛座上,習慣性地緊縮,離我有些遠。
然後你問:“去哪兒?”
我看了看手機上Emma發來的截圖,回答道:“去德克薩斯。”
Chapter 7.
【沒頭腦與不高興。】
208.
我忍不住感慨起來。
時光真是一根搟面杖啊。
它有時候豎著搟。
比如說,我很有可能在死之前看不到第四季的《神夏》的男主角的臉。
有時候它也橫著搟。
比如說,你有點寬的臉。
你:“……安心開車吧。”
209.
我也想安心開車啊。
但是這一路的高速實在是無聊。
你不允許我放音樂,也不允許我開收音機。
跟你聊天吧,你就臭著臉不說話。
我不由自主地磨牙。
你也就是現在能耍酷了。
換到以前,你要是敢總是臭著臉,我早就把你甩了,哪還會有現在這九曲回腸的胃疼故事。
210.
忍住想一巴掌抽上去的沖動,我說道:“你跟我跑出來大半天了,我能用那個名字稱呼你了嗎?”
你簡潔地說:“No.”
“你總得給我一個稱呼吧?”我郁悶地說道,“你要是不介意,我就喊你‘胖臉’。”
你面無表情,語氣毫無起伏地說:
“……我很介意。”
211.
我嘿
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
你看看碗,又看看我,還是沒動。
我頭疼,我牙疼,我胃疼……
你怎麽變得這麽龜毛了!!!
132.
突然響起的電話鈴讓你緊張了一下。
表現是,你瞬間摸向背包裏的槍,還警惕地看了眼電話。
我有點心酸。
曾幾何時,對我一萬個放心的你,在我面前也會這麽小心謹慎了。
133.
電話是我父母從德克薩斯州打來的。
Emma和Hugh找不到我,便給所有我們共同認識的人打去了電話。要不是以前心情不好的時候我也會搞失蹤,她可能立刻就報警了。
我拿起電話,換上德克薩斯的口音:“Hello,是爸爸還是媽媽?”
一邊打電話安撫著電話那邊的父母,我一邊偷偷地看著你。
你似乎明白了電話另一邊的人是誰,慢慢放松下來,猶豫了幾次,最終還是沒碰那碗牛奶麥片。
134.
掛了電話,我無視那碗麥片,開始在另一個碗裏泡麥片。
在攪拌的同時,我問道:“昨天你送了我一雙鞋?”
“……是。”
“你知道我是誰?”
“知道。”
我小小的激動了一下:“哦?那你說,我是誰?”
你認真地看著我,認真地說道:“我妹妹。”
我:“……”
135.
感情你送我生日禮物、地鐵上跟蹤我、男廁所裏跟我搭話,還有現在跑來我家都是因為你覺得我是你妹妹?
你怎麽不說我是你二大爺!
要不是知道現在跟你動手你肯定會還手,我一定要把兩碗麥片都甩你臉上去!
136.
我扶著額頭:“你妹妹叫Bella,全名Isabella,取自一位耶路撒冷的女王。正好,你的名字同一位耶路撒冷的國王重名。”
“……那你是誰?”
你大爺的!
你居然還有臉問我!
137.
我皮笑肉不笑:“我是曾經征服你的人。”
你依舊面無表情。
但我看得出,你微妙地震驚了一下。
……告訴我你在震驚什麽!什麽!
……我有點心累。
138.
我默默地吃麥片,懶得再看你一眼。
你默默地看著我吃。
吃著吃著,我聽到你那邊傳來窸窸窣窣的聲音。
我一擡頭,熟悉的錢包和手機遞了過來。
我看看它們,再看看你。
我說道:“怎麽會在你這裏?”
“……在地鐵上你醒了之後有點郁悶,猜想大概是你很重要的東西。”你回答。
我哽了一下:“所以你去幫我拿回來了?”
你點點頭。
我低頭看著失而覆得的錢包和手機,突然想哭又想笑,最終卻只能露出一個扭曲的表情:“……謝謝你。”
139.
我想了想,你不肯吃東西,很有可能是不想當著我的面吃。
因為你應該還沒有完全信任我這個不是你妹妹還征服過你的人。
於是我把剩下的半瓶牛奶和半袋子麥片推到你面前:“送你了。”
你看著我不說話。
“雖然不想說這話,但是……”我努力笑出來,“你可以把這個當做謝禮。”
140.
我覺得你應該是心動了。
但是你並沒有碰它們。
窗簾晃動,一個人影倉皇閃過。
你猛地站了起來,背上背包就往陽臺跑。
“等等!”我下意識去拉你,卻正好碰到你的左手。
剛剛接觸到非人體溫的冰涼,就被你揮開了。
我錯愕地看著你,而你抿緊了嘴唇。
“你,你——”
我話還沒說完,你一聲不吭地轉身,奔向陽臺。
141.
等我追過去的時候,已經看不到你了。
但遠遠的,有一個身影在燈火中蕩啊蕩啊地飛遠了。
如果我沒看花眼的話,那正是我們紐約人民的好鄰居。
我楞楞地站著。
直到被冷風吹透身子。
142.
我在廁所裏咳得昏天黑地。
不停歇的水龍頭沖走了所有的血。
我捂著臉,不停地笑。
與此同時,我咳嗽著,哭泣著。
143.
嘴裏咳著血,眼裏流著淚。
卻感到全身心由衷地舒暢。
Chapter 5.
【誰懂得我的痛苦。】
144.
我一大早就醒了。
照例默念完“感謝上帝”,我還是不想起床。
想抽煙,但不能抽。
話說,這句話似乎也可以看做是“想死,但不能死”的意思。
於是我盯著床頭的切斯特煙盒和Zippo打火機,直到Emma來砸門。
145.
昨天我翹掉約會,讓Emma很是生氣。
但她生氣歸生氣,今天還是帶著我的生日禮物——一瓶正宗的雪莉酒——來看望我了。
她說:“你看起來好像欲求不滿。”
我說:“哈,不是你說的嗎?我每天都欲求不滿。”
146.
我想從冰箱拿牛奶喝,卻發現昨天晚上忘記把牛奶收起來了。
於是我直接去了客廳。
沙發上的Emma正盯著茶幾上的兩個碗,說話意味深長:“我說為什麽一來你家裏,就問道一股濃郁的雄性的荷爾蒙的味道啊……”
果然,條子們都有一只狗鼻子啊!
147.
我不由自主地抽抽鼻子,試圖去找尋殘留在空氣裏的你的味道。
Emma咋舌:“沒有反駁,看來的確是有男人來你這兒了啊……那你為什麽還欲求不滿?”
“只能看不能吃,滿得起來嗎?”
Emma深深看了我一眼:“看來,並不是Hugh啊。”
我平靜地點頭:“我戀愛了,對象不是他。”
148.
在Emma激動起來以前,Peter的到來轉移了她的註意力。
我端起你那碗沒碰的麥片吃起來,使喚著Emma去開門。
於是門口傳來了Emma的驚呼:“OMG!少年,我沒想到你也會是喜歡打架的孩子!”
Peter苦笑:“我並不喜歡打架呀……”
“那你這身是自己摔的嗎?”
“本來想見義勇為的,結果發現人家並不需要見義勇為,然後被當成壞人,被人家見義勇為了一次。”
我“噗”地噴了一口冰涼冰涼的麥片,差點笑岔氣。
149.
Peter鼻梁上貼著膠布,右邊臉頰有些淤青,而左眼已經是熊貓眼了。
他特別無奈地坐在沙發上:“兩位姐姐,有點同情心好嗎?”
Emma幸災樂禍:“別怪我,你真是太可愛了!哈哈哈!”
“別笑他,見義勇為是好品質。”我說道。
Peter:“……還說呢,就你笑得最兇了老板!”
150.
Emma泡了咖啡,還給了Peter一杯。
她問道:“你昨天沒去找Hugh,死哪兒去了?”
麥片已經被我挖掉了半碗:“哪也沒去啊,就在家裏刷Twitter和Instagram。”
不知為何,Peter喝著咖啡,隱晦地掃了我一眼。
151.
“今天我不是來找你興師問罪的,”Emma說道,“既然你好不容易戀愛了,那麽Hugh就交給我打發了吧。”
我笑問:“你打算怎麽打發?”
Emma嘿嘿笑:“先睡一覺,再踹掉。”
我點點頭:“身材那麽好的男人可不能浪費!”
Peter:“……還好我身材不是特別顯。”
Emma說:“沒事,你萌啊!”
我說:“沒事,你軟啊!”
Peter:“……”
152.
Emma吵著鬧著要看讓我陷入愛河的人的照片。
我當然沒有了。
於是我說:“等你回華盛頓的時候,去史密森尼博物館就能找到了。”
Emma:“你要是敢再用美國隊長來糊弄我,信不信我抽你。”
我:“並不是,是Bucky Barnes中士。”
Emma:“看來我還是得抽死你啊!”
153.
呃,Emma是認定了我在開玩笑了。
天地良心!
我又沒說謊!
154.
鬧了半天,Emma不再關心照片的事了。
她說道:“過幾天萬聖節,高中同學聚會,你去不去?”
我挖麥片地手一停:“回休斯頓嗎?”
“廢話,咱們老家不就是休斯頓嗎!”
我低頭摸了摸口袋裏的藥瓶:“看情況吧。”然後擡起頭,“對了Emma,我想請你幫我個忙。”
Emma一拍胸脯:“只要是不違反警察條令的事,你隨便說!”
“那好,我希望你借助警局的系統,幫我查一個人的下落。”我說道。
155.
Emma爽快地領了命,走了。
Peter也沒有久待。
本來還指望他能替我出去工作,畢竟他有一張人見人愛的臉蛋。
可惜現在這張臉蛋因為“見義勇為”被打得不值錢了。
156.
走之前Peter似乎有話想說,但一直支支吾吾。
我有點樂:“只要你把你可愛的臉蛋養好,下次有機會我還帶你去覆聯的大廈。”
Peter翻翻白眼:“得了吧,我又不是靠臉吃飯的。”
“那你靠什麽吃飯?”
Peter嚴肅地指了指自己的肱二頭肌:“其實,我不僅軟萌,我還是有肌肉的。”
我一腳踹出去:“走你的吧!”
157.
等家裏只剩我一個人了,我才敢放心大膽地咳嗽起來。
一邊咳,我一邊去拿藥。
藥瓶裏還有差不多半瓶。
我想,我還能撐一段時間。
至少到Emma找到那個人。
158.
話說最近我總是化身哈姆雷特。
生存,還是死亡。
這是一個十分無趣的問題。
但至少等我死的時候,我可以為我活過兩輩子感到驕傲。
159.
我躺在沙發上,依舊昏昏沈沈。
想睡。即使還沒到中午。
我把所有的藥片都倒了出來,拿在手上。
別人睡前數羊,我睡前數藥片。
一片,兩片,三片……
十一片,十二片,十三片……
二十一片,二十二片,二十三片……
160.
等數到最後的三十片時,我頭昏眼花,卻依舊沒睡著。
我只好先把藥片丟進藥瓶裏,然後晃了晃。
只剩下的三十片了。
既然不想死,就該去找醫生了。
我決定了!明天就去覆查!
161.
最後,我還是睡了一整個白天。
這期間我從沙發上滾下去一共三次。
我還做了一個長長的夢。
夢裏還是上個世紀四十年代,你跟Steve從歐洲回來,我在時代廣場迎接你。
人是那麽的多,我卻一眼望見你穿著那身帥氣的軍裝,揮著手笑。
我那麽高興,拖著一瘸一拐的腿,想沖到你懷裏。
但你一直站在原地,一直,一直。
162.
我們之間似乎有著無盡的空間。
明明你就在眼前,我卻怎麽都走不到頭。
廣場上,人聲鼎沸,彩旗飄飄。
情人們在接吻,戰友們在碰拳。
而且我要的也不多。
我只想你抱抱我。
163.
所有歡鬧的畫面都消散了。
接吻的情人,碰拳的戰友。
我只能看到你冷冰冰的臉。
冷漠,毫無感情,但是落魄而困惑。
我想哭,但是我先睜開了眼。
還是你冷冰冰的臉。
冷漠,毫無感情,但是落魄而困惑。
164.
我張了張嘴:“Bucky……”
你皺了眉,然後冰涼的槍口抵上我的額頭,涼意從那一個小小的接觸點散開,我立刻涼了半邊身子。
你說道:“不要那麽稱呼我!”
我抿緊了嘴唇。
你又說了:“你騙我!”
165.
“我騙了你什麽?”
“你說,你曾經征服過我……但是我知道!我知道!征服過我的那個人!她已經死了!死了!”
“……她還活著。”
“那也不是你!我查過了,你叫Shirley Rigoletto!你是另一個人!”
“……”我深吸一口氣,感覺到了胸口的劇痛。
我只想說,Cava,瞧你幹的好事!
166.
當我發現我這是在地上躺著的時候,我也發現了你身上的傷。
“誰幹的?”我盯著你嘴角的淤青說道。
你冷冷地說道:“你的同夥。”
我的大腦當機了三秒。
“……你是說Steve嗎?”
“不是他……”你的回答告訴我,看來你已經在一定程度上想起Steve是誰了,“是昨天晚上在陽臺暗中保護你的人!”
“……那是誰?”昨天晚上沒看錯的話,在外面偷聽的人是紐約人民的好鄰居——蜘蛛俠!我怎麽可能跟他有交情!
“他今天來了你這裏。”
我徹底當機了。
167.
你的話裏揭示了兩點。
第一點,蜘蛛俠白天來了我家。
第二點,蜘蛛俠是個男的。
而白天來過我家的,第一個是Emma。
我確定她是個女人,沒變過性也沒有彎的那種。
而第二個是Peter。
他是正正經經的男人。
……我的老天。
168.
整天被我使喚的實習生是蜘蛛俠?
整天被我調戲來調戲去的男孩子是蜘蛛俠?
整天迷戀於覆仇者的粉絲是蜘蛛俠?
……我的天啊。
上個月的工資,我果然不該找理由克扣他。
169.
你:“……為什麽你要一副後悔的樣子?”
我:“我禍害了一個人民的好英雄,我能不後悔嗎!”
你:“……為什麽你看起來好像完全不知情?”
我:“哪裏是看起來完全不知情,我就是完全不知情啊!”
170.
你想再按著我對峙一會兒我沒意見。
但我這殘破的肺有意見。
開始我還舔著嘴唇,咽著口水想往下壓一壓,但是最後鈍痛伴著咳嗽,不停地刺激我。
我最終還是捂著嘴咳嗽起來。
而且一咳一發不可收拾起來。
171.
整個客廳都是我是我在咳嗽的聲音。
一邊咳,我一邊拼命地往下咽血。
我都不敢看你的表情了。
但是額頭一輕,你把槍拿開了。
緊繃的身子剛一松,抽紙來到我面前。
我忍不住看向你。
你還是面無表情。
172.
我從地上坐起來,慢慢擦著嘴角。
“抱歉。”我聽到你低低地說了一聲。
我擡頭看你:“為什麽?”
“……不知道。”你頓了頓,然後嗓音沙啞地說,“或許是因為我讓你這麽痛苦。”
我壓不住嘴角的上挑:“只有一句‘抱歉’?你可真沒誠意。”
“……誠意?”
“你多少給我個擁抱嘛。”
“……”你抿緊了嘴唇,沒應聲。
173.
我上上下下打量你,除了嘴角的淤青,我還看到了你微腫的額頭,以及左邊衣服上摩擦的痕跡。
……這都是Peter幹的?
你註意到我的目光,不自在地扭了一下:“你在想什麽?”
我磨磨牙:“我要給打你的人扣工資!下個月,不,這個月就扣!”
你:“……”
174.
剛剛差點幹掉我的槍被你握在右手裏。
我多看了它幾眼,你緊張地縮了縮手。
我攤手:“別緊張,我打不過你,也不怎麽會玩這東西。”
“……為什麽剛剛你一定也不驚慌?”
我笑了笑:“我只是慌得很含蓄。”
“……但是你知道我不會開槍。”
“你要是開槍了,你等著後悔下半輩子吧!”
你沈默了一會兒,聲音低沈而空洞:“……我不確定我還會不會有下半輩子。”
175.
聽完你的話,我胸口和心口一起疼起來。
我錯了。
你還是給我一槍吧。
無論是瞄準腦袋,還是瞄準心口。
Chapter 6.
【天堂門口的花園。】
176.
你:“……你出去。”
我:“別害羞嘛。”
你:“……出去!”
我:“這可是我家!”
你:“……”手裏槍“哢嚓”一聲。
我:“洗澡就不要帶槍了嘛。”
你:“……”槍口一擡。
我:“你有槍你說了算!我這就出去!”
177.
我扒著浴室的門,聽著裏面“嘩嘩”的水聲,有些憤憤然。
太小氣了!
不就是看兩眼嗎?
你當我以前看得少啊!
告訴你,我都摸過好幾遍了!
178.
此時已是下半夜。
虧我白天睡足了覺,晚上不困。
倒是你,黑眼圈那麽重,居然一點睡意都沒有。
不睡就不睡吧,你還不說話。
我只能幹坐著,陪你坐了大半宿。
不過這倒一點都不無趣。
我願意陪你這樣坐完一輩子。
179.
我靠著門,故意大聲地說:“我怎麽覺得你的腿有點短呢?”
你:“……”
雖然你不說話,但我知道你肯定聽見了。
你不回答,只是因為認為這無所謂。
我嘆了口氣。
單是這一點,我就可以把你跟以前的Bucky區分開來。
180.
我上輩子,你還是個愛說愛笑的小王子。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會一邊炸毛,一邊找槍。
181.
我這輩子,你已經成了面無表情的殺手。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會一邊面無表情,一邊……面無表情。
182.
不過後來這一招已經無法區分你的狀態了。
這個時候的你已經是個面無表情的小王子了。
如果我說:“親愛的,你腿好短哦。”
你會面無表情地炸毛,面無表情地找槍。
超可愛。
183.
浴室門突然一開,我連忙靠邊站好。
你已經穿戴整齊地出來了。
要不是你的頭發還在滴水,我會以為你只是上了個廁所,而不是洗了個澡。
我咋舌:“還不到十分鐘嗳,你跟水親了個嘴嗎?”
你:“……”
184.
你說:“我已經洗完了,帶我去。”
我說:“別著急呀,等你頭發幹了再走。”
“現在就去。”
“再等等嘛。”
“……”
“行行行,別瞪我了,你再擦一遍頭發,我就帶你去。”
185.
看習慣了你留著二八分短發,再看你這泡面頭,我真有點不適應。
但是沒想到啊,這邋邋遢遢的泡面頭還挺適合你的。
畢竟你長得好看嘛。
長得好看的人就喜歡任性。
186.
一說要走,你立刻背上那個滿是違禁品的背包,往陽臺走。
要不是我及時從後面拉住你的背包,你就要往下跳了。
“你是怎麽進來的?爬上來的?”我感慨萬分。
“……”你又不說話了。
這難道還是商業機密嗎?
你也不看看,我像是需要盜取爬樓秘訣的壞人嗎?
187.
你以前可是很恐高的。
三樓以上不敢睜眼往下看。
但現在是十樓,你居然能毫不優雅地往下跳。
我壓住心思,不去想象你都經歷了什麽。
188.
你可以不跳樓,但你不願意走電梯。
我明白,電梯裏有監控探頭。
我們只能走沒有監控的樓梯下十樓。
我走在前面,你跟在後面。
我走得不慌不忙,希望能讓你明白,我的後背可以毫無顧慮地向你開放。
189.
你不喜歡肢體接觸,我明白。
所以我拉你的時候,只能拽一拽你的背包,或者扯一扯你的衣角。
但在我們走到最後一段樓梯的時候,你主動碰我了。
原因我大概懂。
在走這段樓梯的時候,我因為連續下了十層樓,腿軟,所以一個不小心踩空了一階。
我倒是還好,但這刺激到了你,讓你整個人繃緊了,沒等我反應過來就被你拉住了胳膊。
190.
我擡頭看你,你眼睛瞪得老大,呼吸有些急促,抓著我胳膊的左手手勁大得出奇。
你急促地說:“你,你,你……”
你聯想到什麽,我很清楚。
我上輩子就是死在樓梯上的。
我連忙抓住你的手,被冰了一下也沒放手。
你猛地低頭看我。
我笑了下,故作輕松地說道:“哎呀,被你抓住了呢,謝啦——”
191.
抓著我胳膊的手慢慢松了。
你的呼吸慢慢恢覆了正常,瞳孔也漸漸恢覆了正常的大小。
我松了口氣,努力無視掉疼痛的胳膊,然後松開抓著你左手的手。
但你沒有松手,一直沒有松手。
直到我要去開車門,你才不甘不願地把手收了回去。
而我努力壓抑著要上翹的嘴角,開門開車。
192.
你看著門口的標志,一直冷冰冰的臉上居然少見的有了驚訝的表情。
我笑了笑:“伍德勞恩公墓,你以前沒來過嗎?”
“……記不清了,”你頓了頓,“但是我沒有來這裏找過。”
“沒有嗎?”
“……我只是隱約覺得,我父母應該租不起這裏的公墓。所以……”
“所以你就花了一年的時候把其他廉價的公墓找了一遍?”我笑道,“你真的忘了,你可是烈士。”
你不喜歡聽這話,所以臉色很陰沈。
我後悔不已,只好裝做沒看見:“想想看,這裏埋著會爵士樂的艾靈頓,會作曲的歐文,會寫作的達蒙,還會播新聞的普利策,他們的日子也不會無聊……”
193.
我答應帶你來找你父母的墓地,所以你才會乖乖去洗澡,乖乖坐我的車。
但你此時想要一個人進去。
我固執地要跟進去:“這可是墓地啊!就算是全國最美的墓地也是墓地啊!更何況天還沒亮呢!我怎麽讓你一個人進去!”
你擡頭看看還未破曉的天空:“我本就是行走在黑暗裏的人。”
我笑了:“我知道。但是親愛的,你沒必要一個人走。”
194.
你最終妥協了。
讓你妥協一次真不容易。
我跟在你後面進了墓地,幾乎要貼上你的後背。
白天的伍德勞恩公墓很美,美得幾乎不像是墓地,而像是天堂門口的花園。
但這依舊改變不了它是死者沈睡之地的事實,我哪兒都不敢看,生怕看到陰森森的不該看到的東西。
畢竟人可以重生,保不準就還有鬼魂呢。
而你只是沈默地走著。
沈默,莊重,又肅穆。
仿佛你正在參加你父母的葬禮。
195.
你父母就沈睡在一批二戰時期的墓碑之間。
當你停下腳步的時候,我便往左邊一站,不說話,安安靜靜地陪你看。
你父母合用了一塊墓碑。
上面有墓志銘,引用了一句聖經。
『我們將住在主的殿中,直到永遠。』
你沒有什麽表情,只是輕輕地說:“直到永遠……”
196.
一想到你父母帶著喪子的悲痛,慘慘戚戚地過完最後的日子,我既同情又難過。
還好我走在了前面,巧妙地避免了這一切。
但是我又有些羨慕他們。
至少他們只知道你死了,而不用像我,像Steve一樣,體驗另一種煎熬。
197.
破曉已至,我小心翼翼地問:“咱們能走了嗎?我有點餓了……”
你點點頭,還微微側了側身子。
我松了口氣,要擡腿跟上去。
你突然一怔,又把身子轉了回來,還朝我走了過來。
我暗叫不好,卻也攔不住你了。
你已經站到了我身後的墓碑前。
這是一塊比你父母的要老舊一些的墓碑。
上面寫著:『Sherry.A.Verona (1918.10-1943.12)』。
還有一行墓志銘,選自裏爾克的詩《沈重的時刻》:
『此刻有誰在世上某處死,無緣無故在世上死,望著我。』
198.
我還以為天色暗一些你就不會註意到了。
結果還是小看了狙擊手的眼力。
你死死盯著墓碑,攥緊了拳頭,臉色陰晴莫測。
我試圖轉移你的註意力:“那什麽,我只是忘了告訴你了……”
你擡起頭,我情不自禁地對上你的眼睛。
一如既往的澈藍,卻讓我心頭猛地一跳。
曾經裝滿了愛意的眼睛,此時已經只剩下讓人徹骨的冰冷了。
我幾乎被你凍僵在原地,只能望著你毅然決然的背影,越走越遠。
199.
我沮喪地捂住臉。
我也不想瞞你的,真的。
我知道那句墓志銘正是你寫給我的悼詞,我很想找機會告訴你我很喜歡。
而且我也想告訴你,重生後我也為你寫了悼詞。
但是現在看來,你並不想聽我講。
好不容易建立起一點信任,眨眼間就被我自己謔謔沒了。
我摸著自己的墓碑,哀戚戚地說:“什麽‘忘了告訴你’……你平時的機靈勁都去哪兒了?居然在這種時候犯蠢……”
200.
沮喪之際,電話響起。
是Emma打來的。
我接起,有氣無力地說:“Hello……”
『嘿嘿,你還在睡覺吧?』
“我知道,如果我說我在睡覺,你一定會為打擾我清夢而開心……不過很可惜,我沒在睡覺。”
『哇哦,你起的很早啊,有工作嗎?』
“是啊……來墓地罰站……”
『……你腦子抽了啊蠢貨!』
“有事快說……”
『我昨天晚上值夜班,正好幫你把人查了。我可以問一下嗎?你找這個死人做什麽?』
我一楞:“……已經死了?”
『是啊,三年前就死了。』Emma如實說道,『社保系統裏寫著的,Isabella.E.Farrell,女,自然死亡,享年81歲。』
201.
好極了,認識你而且了解你的人又死一個。
你現在就剩下我跟Steve了。
哦,還有Peggy。
但我看得出來,Peggy也命不久矣。
我只能捂著臉,懊悔不已:“要是我能早點拜托你找她就好了。”
202.
掛了電話,我猶豫了一會兒。
然後從口袋裏掏出藥瓶。
淩晨出門前,我又吞了兩片。
所以現在還剩28片。
按照我現在這個吃法,肯定撐不下一個星期了。
而且按理說,我今天應該,而且必須去看醫生了。
我不得不嘆了口氣,安撫地撫摸胸口:“親愛的,我正處在必要階段呢……所以幫我個忙,再堅持一下吧。”
203.
迎著早上的第一抹陽光,我走出伍德勞恩公墓。
因為天亮了,所以這裏又美得像天堂門口的花園了。
只可惜我現在沒心情來欣賞。
一時因為之前在墓地裏打擊太大。
二是因為有人比天堂門口的花園更美。
當然,我說的是你。
204.
我本以為你會氣憤地走開,還有可能再也不會回來了,沒想到你不但沒有離去,還在外面等我。
你靠著我那輛銀色的迷你SUV,一手插著口袋,一手捏著礦泉水瓶喝水。
陽光打在你臉上,卻只照亮了你一半的臉龐,而在另一半上留下性感的陰影。那明亮的金色讓你的泡面頭順眼很多,也讓你的藍眼珠瑩瑩發光,我幾乎找不到裏面曾有過的陰翳了。
這個時候,即使你依然面無表情,依然穿著落魄,但我一點也不懷疑,那個耀眼的小王子還是回來了。
我的嘴唇哆嗦了一下,說不出是激動還是更激動。
我只想重拾我的畫筆,再一千遍一萬遍地在紙上描畫你的模樣。
205.
我深吸一口氣,站到你面前。
你微微垂頭,眉頭一皺,靜靜看著我。
我試圖讓自己像往常一樣笑起來:“謝謝你還沒走遠。”
你沒回話,表情冷淡。
我又說下去:“為了向你道歉,我可以帶你去找Bella。”你表情有了些許的變化,但我還是忍不住把實話說了出來,“不過很可惜,我們依舊只能去她的墓地看望她了。”
說完,我立刻別開頭,不去看你失望的眼睛。
然後你低沈地回答了一聲:“……好吧。”
206.
我發動車子之前,又回頭看了一眼伍德勞恩公墓。
我很好奇,那個墓碑下面埋葬的我有沒有被腐蝕幹凈呢?
207.
你坐在副駕駛座上,習慣性地緊縮,離我有些遠。
然後你問:“去哪兒?”
我看了看手機上Emma發來的截圖,回答道:“去德克薩斯。”
Chapter 7.
【沒頭腦與不高興。】
208.
我忍不住感慨起來。
時光真是一根搟面杖啊。
它有時候豎著搟。
比如說,我很有可能在死之前看不到第四季的《神夏》的男主角的臉。
有時候它也橫著搟。
比如說,你有點寬的臉。
你:“……安心開車吧。”
209.
我也想安心開車啊。
但是這一路的高速實在是無聊。
你不允許我放音樂,也不允許我開收音機。
跟你聊天吧,你就臭著臉不說話。
我不由自主地磨牙。
你也就是現在能耍酷了。
換到以前,你要是敢總是臭著臉,我早就把你甩了,哪還會有現在這九曲回腸的胃疼故事。
210.
忍住想一巴掌抽上去的沖動,我說道:“你跟我跑出來大半天了,我能用那個名字稱呼你了嗎?”
你簡潔地說:“No.”
“你總得給我一個稱呼吧?”我郁悶地說道,“你要是不介意,我就喊你‘胖臉’。”
你面無表情,語氣毫無起伏地說:
“……我很介意。”
211.
我嘿
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)